Бабье лето
Здравствуйте, дорогие друзья. Добро пожаловать на следующий выпуск подкаста russian in context с Инной и Ириной. Спасибо, что вы сегодня слушаете нас и изучаете русский язык вместе с нами. Сегодня вас приветствует Ирина.
Подкасты russian in context предназначены для слушателей со средними знаниями русского языка. Если вы хотите улучшить свои знания, свой словарный запас простым, естественным и эффективным путём в контексте, то заходите на нашу веб-страницу www.russianincontext.com
А на страницах Facebook и Instagram мы предлагаем грамматику, лексику, цитаты, пословицы и поговорки, анекдоты и многое другое.
Итак, начнём. Я думаю, что многим из вас знакома эта мелодия или же сама песня «L’Été indien», на русском «Бабье лето», в исполнении французского певца Джо Дассена. Эта песня стала одним из самых больших хитов лета 1975.
Она была переведена на многие языки и была исполнена самим певцом на испанском («Aun vivo para el amor»), итальянском («L’Estate di San Martino»), английском («Indian Summer») и немецком («September Wind») языках. Существует также русскоязычная версия этой песни, которая называется: «Где же ты?».
Неправда ли, прекрасная мелодия уходящего лета. Уходящее лето, то есть, лето, которое уходит или заканчивается. Дни становятся короче, а ночи прохладнее. Но природа дарит нам ещё несколько тёплых и солнечных дней, чтобы мы смогли попрощаться с летом и смогли встретить с радостью новую пору года — осень.
Этот короткий период времени, когда возвращается тёплая и солнечная погода в конце августа и в сентябре называется бабье лето. Иногда бабье лето может прийти даже в октябре.
Период бабьего лета длиться в большинстве случаев от 10 до 14 дней, а иногда может длиться и до трёх недель. В Центральной Европе и Америке бабье лето начинается в конце сентября, а заканчивается в начале октября. В Беларуси и Украине оно наступает лишь в середине октября и длится не больше недели.
В разных культурах и странах этот осенний период имеет свои названия.
В Беларуси его так же называют бабье лето, только произносится оно немного иначе «бабiна лета». На территории Северной Америки его называют индейским летом. В Германии эти дни называют «летом пожилых дам». В Голландии бабье лето называют как время «после лета». В Италии оно зовётся «летом Святого Мартина», а во Франции его называют «летом Святого Дени». А как у вас называют этот тёплый период начала осени? Нам будет очень интересно узнать об этом.
А теперь вернёмся к русскому названию «бабье лето». Существуют разные версии происхождения этого слова, то есть от куда появился этот термин. Скорее всего, этот термин народного происхождения.
А вот и одна из версий его появления.
В старину, то есть раньше, бабы, ну, а сейчас мы говорим – женщины, трудились, работали и в поле, и дома. Когда женщины заканчивали работу в поле, они начинали готовить продовольственные запасы на зиму, здесь я имею в виду, продукты питания на зимнее время. Лето было самым сложным периодом для русских женщин, и только в начале осени они могли отдохнуть и немного погреться на солнце.
По другой версии, в период бабьего лета на лугах, на полях и в лесу можно увидеть летающую паутину. Паутина немного похожа на длинный, седой или серебристый женский волос, или, как я уже говорила выше, на бабий волос. Паутина – это сеть паука. С помощью паутины он ловит мух. Паук и муха – насекомые или инсекты.
Ещё по одной версии, в это время на небе можно разглядеть Созвездие Плеяд. В старину, а именно, раньше, Созвездие Плеяд называли в народе – Баба.
Плеяды – это звёздные скопления самых ярких звёзд, которые хорошо видны с земли, а скопление означает собрание или соединение.
Вот я и завершила свой рассказ о бабьем лете. Наслаждайтесь и вы последними тёплыми и солнечными днями бабьего лета, так как осень уже стоит на пороге.
Внимание, а теперь маленькое задание для вас. Напишите в комментариях, как вы понимаете фразу «стоять на пороге».
Желаю вам успеха и радости в изучении русского языка с russian in context с Инной и Ириной. До скорой встречи.